PRECIOSA RIDICULEZ
(basada en “Las preciosas ridículas” de Moliere)
En las redes: @PreciosaRidiculez
FICHA TECNICA
ADAPTACION Y DIRECCION: Gina Piccirilli
ASISTENTE DE DIRECCION:Laura Muñoz
DISEÑO / ILUMINACION: Marcelo López Carilo
REALIZACION DE VESTUARIO: Maria Giuliani
REALIZACION DE ESCENOGRAFIAS: Matias Gutierrez Glesser
DISEÑO GRAFICO/FOTOS: Emiliano Rojas - Sergio Yankelevich
PRENSA: Mariano Casas
PRODUCCION EJECUTIVA: Daniel Fazio - Antonella Lucini
ESPACIO ESCENICO/DISEÑO VESTUARIO: Pepe Uría
INTERPRETES
Rafa Ocampo
Adrian Molteni
Dante Iemma
Solange Verina
Marina Wein
Patricia Cougat
Facundo Martín
Sebastián Urban
NOTA DE DIRECCION
La compañía de teatro “Clásicos independientes de hoy y de siempre” se
dispone a hacer una función de “Las preciosas ridículas” de Moliere.
A partir del percance de una de las actrices que informa a último momento
su imposibilidad de asistir a la función, el director (también actor de la obra)
con el fin de no suspender, decide encomendar el reemplazo a su ex mujer,
Marta Lancelote, que también es socia fundadora de la compañía.
En la función, Marta, se verá obligada a compartir el escenario con la actual
pareja de su ex marido, Ludovico, un apuesto e ignoto actor seleccionado
no tanto por su talento (escaso), como por un fogoso impulso que lo
obnubila.
Ella, entre el condicionamiento de su inesperada intervención y cierto
rencor difícil de contener, durante la función buscará el modo de consolidar
su venganza.
Con el transcurrir de las escenas el público irá descubriendo, los
condicionamientos nacidos de esas pequeñas miserias y rencores de todos
los integrantes de la compañía, que irán tiñendo de incongruencias de
tiempo y lugar la historia delineada por Moliere.
La esencia del texto original podrá ser descubierta en las propias
concepciones personales de los integrantes de este heterogéneo grupo
artístico, no tanto en sus respectivas “preciosuras” como en su “ridiculez”.
Los equívocos y las desavenencias personales de los integrantes de la
compañía, se convierten en un cúmulo de situaciones que, no solo no
alteran la obra de Moliere, sino que la recrean en tiempo presente a la
vez que respeta la línea de acción y el lenguaje clásico propuesto por
la pieza original.